Visit our Website at www.targus.com Features and specifications subject to change without notice. ©2006 Targus Group International, Inc. and Targus,
10Targus Lasermaus mit Kabelaufwicklung für NotebookEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus Laser-maus mit automatischer Kabelaufwickl
11Lieferumfang• USB Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebooks•Reise-Etui• BenutzerhandbuchSystemvoraussetzungenHardware• USB Port• Betriebssystem -
12HINWEIS: WEGEN DER VERBESSERTEN ABTASTLEISTUNG DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖMMLICHEN OPTISCH
13Maus auf einer bestimmten Oberfläche nicht oder nicht einwandfrei funktioniert.• Wenn die Maus auf einer reflektierenden oder spiegelnden Oberfläc
14Großbritannien +44-(0) 20-7744-0330Osteuropa & sonstige Länder +31 (0) 20-5040671ProduktregistrierungTargus empfiehlt die Registrierung des Targ
15FCC-ErklärungDie Compliance wurde überprüft.Dieses Gerät wurde überprüft und seine Compliance mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gem
16Targus Ratón Láser Retráctil Para PortátilIntroducciónEnhorabuena por adquirir un ratón láser retráctil Targus. Este ratón dispone de la última tecn
17Contenido del paquete • Ratón láser retráctil USB para portátil• Bolsa de transporte• Guía del usuarioRequisitos del sistemaHardware• puerto USBSist
18extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo.Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB de
19Solución de problemasNo veo la luz láser cuando el ratón está activo.• A diferencia del ratón óptico convencional, la luz no es visible cuando el ra
2Table of ContentsEnglish ...3Deutch ...10Español ...
20Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.Bélgica +32 0 02-717-2451Dina
21mismos, así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos, incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presen
22Directiva de reciclaje de Targus:Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en
23Targus Souris Laser USB avec Câble Rétractable Pour Ordinateur PortableIntroductionFélicitations pour votre achat d’une souris laser avec câble rétr
24Contenu de la boîte • Souris laser USB avec câble rétractable pour ordina-teur portable• Pochette de transport• Guide de l’utilisateurConfiguration
25• Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de l’enr
26DépannageJe ne vois pas la lumière du laser lor-sque la souris est active.• Contrairement aux souris optiques traditionnelles, la lumière n’est pas
27Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.Allemagne +49 0 21-16-579-1151
28pertes consécutives ou accessoires. En aucun cas, Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l'endommagement d'un
29• Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui auquel le récepteur est connecté;• Pour toute
3Targus Retractable Laser Notebook MouseIntroductionCongratulations on your purchase of the Targus Retract-able Laser Mouse for notebooks. This mouse
30Targus Mouse Laser Retrattile per NotebookIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del mouse Targus Retract-able Laser Mouse. Questo mouse è
31Contenuto della confezione • USB retractable Laser Mouse per notebook• Custodia da trasporto• Guida utenteRequisiti di sistemaHardware• Porta USBSis
32poraneamente entrambe le estremità, allontanandole dall'avvolgitore.Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB del mouse nel
33Risoluzione di problemiNon vedo la luce laser quando il mouse è attivo.• A differenza dei mouse ottici tradizionali, la luce laser emessa da questo
34Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seg
35accidentale, anche nel caso Targus sia stata informata di questa possibilità. Questa garanzia non influisce sui diritti statutari dell'utente.
36Direttive di Riciclaggio Targus:Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio c
37Targus USB Oprolbare Lasermuis Voor NotebookInleidingU hebt een Targus Retractable Laser Mouse gekocht. Deze muis is ontwikkeld op basis van de nieu
38Inhoud van de verpakking • USB oprolbare lasermuis voor Notebook• Draagtas• GebruiksaanwijzingSysteemvereistenHardware• USB-poortBesturingssysteem •
39Wanneer de USB-kabel de juiste lengte heeft, steekt u de USB-connector in de USB-poort van de computer en kunt u aan het werk.OPMERKING: DE TRACKING
4Package Contents • USB Retractable Laser Mouse for Notebook• Carrying Pouch•User GuideSystem RequirementsHardware• USB PortOperating System • Windows
40• U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert. De muis werkt niet op een spiege
41Noorwegen +47 2 2577729Spanje +34 0 91-745-6221Zweden +46 0 8-751-4058Zwitserland +41 0 1-212-0007 Groot-Brittannië +44 0 20-7744-0330Oost-Europa en
42FCC-verklaringGetest om aan de bepalingen te vol-doenDit apparaat heeft in tests bewezen te voldoen aan de limieten gesteld in de ‘FCC’-bepalingen,
43Targus Rato Laser Rectrátil USB Para Computador PortátilIntroduçãoParabéns pela compra Rato Laser Rectrátil da Targus. Este rato está equipado com a
44Conteúdo da embalagem• Rato laser rectrátil USB para computador portátil• Bolsa de transporte• Manual de utilizadorRequisitos de sistemaHardware• Po
45Quando tiver o comprimento desejado para o cabo USB, ligue o conector USB do rato na porta USB do computa-dor e já pode começar.NOTA: DEVIDO A VELOC
46Resolução de problemasNão vejo a luz do laser quando o rato está activo.• Ao contrário de um rato óptico comum, a luz não é visível quando o rato de
47O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.Bélgica +32 0
48circunstância será a Targus responsável por perda de, ou danos para, um computador, nem perda de, ou danos para, programas, registos ou dados, nem p
49Diretiva de Reciclagem Targus:Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A P
5When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go.NOTE: DUE TO THE IMPRO
6TroubleshootingI do not see the laser light when the mouse is active.• Unlike traditional optical mice, the light is not visible when the laser mouse
7Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.Belgium +32 0 02-717-2451Denmark +4
8damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility. This warra
9Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recyclingAll trademarks and registered trademarks are the property of their respe
Comentarios a estos manuales